Stéphane Mallarmé: Collected Poems (trans. and comments by Henry Weinfield)
This product is currently sold out.
The care and consideration that went into this complete collection of Mallarmé's poetry can be felt throughout, from the introduction by translator Henry Weinfeild to the fit of the lithe serif font on the page. The poetry and prose poems breathe, the symbolist images sigh themselves from sign to sign. And the experimental, broken poems of free verse gasp across the page, making a symbol of language and an experience of reading that troubles itself into a new relationship between poetry and the text––one that would be in the unconscious of writing in the next century. Concrete poetry and graphic design were born of the rules Mallarmé broke into a new idea of a poetics, a simultaneously movable and mutable text. Each poem is printed in French and English and is followed by allegorical and discerning analysis by Weinfield. No Mallarmé is missing from this book. The volume is a monolith of literary history, at the exact edge of language before the 20th century would have its way with it.
Trans. and w. commentary by Henry Weinfield.
Jacket illustration: Robert Garrison, la vache enragé